This is Analysis of the poem Translations by Adrienne Rich.
POEM:
You show me the poems of some woman
my age, or younger
translated from your language
Certain words occur: enemy, oven, sorrow
enough to let me know
she’s a woman of my time
obsessed
with Love, our subject:
we’ve trained it like ivy to our walls
baked it like bread in our ovens
worn it like lead on our ankles
watched it through binoculars as if
it were a helicopter
bringing food to our famine
or the satellite
of a hostile power
I begin to see that woman
doing things: stirring rice
ironing a skirt
typing a manuscript till dawn
trying to make a call
from a phonebook
the phone rings unanswered
in a man’s bedroom
she hears him telling someone else
never mind. she’ll get tired—
hears him telling her story to her sister
who becomes her enemy
and will in her own time
light her own way to sorrow
ignorant of the fact this way of grief
is shared, unnecessary
and political
Analysis of Translations:
This poem Translation opens with notices of dialect and interpretation; that a poem's period can be comprehended from its decision dialect and tone. This lady is relating to negative terms of "enemy" and "sorrow." These discretionary signs are being utilized as devices to depict a one's view of the real world. These poems depict a comprehension of an affair however will never be simply the physical experience its, otherwise called the genuine. The story proceeds to portray the longing for adoration being imbued in us, much like "ivy to our dividers" or it being "prepared into our bread." This craving is a portrayal of the Final Genital Phase of our Libido Development in which we build up a capacity and gratefulness for the craving of others and a definitive objective of multiplication. Despite the fact that these artistic gadgets help in comprehension and symbolism through likenesses, this longing is truly instilled into our improvement as passionate and mindful individuals. The lady's contention with the man in the accompanying two stanzas is a magnificent portrayal of the fights inside the progressive systems of our inner mind The lady keeps an eye on her obligations as a (maybe) spouse, steadily stifling the unsuitable wants of the Id through the Ego, while achieving by the goals of the Super Ego which push her to maintain a strategic distance from blame and gain a still, small voice or feeling of right. The man, be that as it may, dismisses the standards and subtleties of an utilitarian culture and pursues his wants with little consideration regarding either the Super Ego or Ego. He is found with the lady's sister, making a separation between the now foes. In any case, toward the finish of the poem, this mutual yet "unnecessary" blame uncovers that the subjects in the adoration triangle truly do have fairly important Super Ego goals, however that they were disregarded or essentially abrogated by the most profound instinctual wants of the Id.